Puyo Chronicle Patch First Look
A first look (real, this time) at our patch! We’re almost done!
A first look (real, this time) at our patch! We’re almost done!
We’ve made a summary for all of the unused lines in the Manzai Demos of Puyo Chronicle! There’s not much new information, but we hope this is interesting to read nonetheless.

(追い求めるは愛の直実? is likely a double-meaning title as there is no の following the 追い求める. The presence of the の would definitively indicate that the only meaning of the title is the first, “Is What You Seek the Truth of Love?” — by omitting it, the title can be interpreted in…
Your browser does not support the video element. Video file In the script for the Color Tower, one line is conspicuously missing the MzWaitText command after it, which is required for the line to display. As a result, this line is skipped over in the cutscene. Translation: The power that…
Now that we’ve published all of our video releases, here’s some documents on the compilation of our wordplay, so that you can catch all the puns we make! Ringlossary: Chronicle Edition Amitie Mishearings: Chronicle Edition Yu Puns: Chronicle Edition
Master Quest #24: Carbuncle cutscenes now available to watch! This concludes our videos for Chronicle. That doesn’t mean we’re done with the patch though — we’re still working hard to translate the many, many NPCs!
Master Quest #23: Ecolo cutscenes now available to watch!
Master Quest #22: Schezo cutscene now available to watch!